12.15.2012
A defintion
Improvisation: bodies manifesting and dissolving dynamic temporal-spatial structures according to aesthetic and physical potentialities and proclivities in a planar arena.
12.05.2012
Theater vs. Gallery or What vs. Where
If a dance piece is different in a theater than in a gallery, white box vs. black box, how would it change in a movie theater?
in an elementary school theater?
a high school theater?
a college theater?
the art gallery next to the black box theater at the college?
at a theater at a university, a university without a dance major?
in the theater of a university?
in the theater of a PAC 10 university?
in the foyer of that theater?
in the bathroom off the foyer of the theater of the PAC 10 university that doesn't have a dance major?
in a bus stop near that university?
the bathroom at that bus stop?
the bus that just left the bus stop?
the bathroom on that bus?
the Wendy's that bus stops at 3 hours later?
in the parking lot of the gas station?
next to pump number 3?
next to pump number 7 that Henry in a red and green plaid shirt is using to fill his Toyota Tundra's tank?
OK, forget all that. Let's go back to a traditional performance space.
A sprung bamboo floor on a 15x10 meter rectangle of concrete with radiant heating. The concrete is 20 cm thick. Surrounding the dance floor is gravel. This floor is in a room that has 5 other such floors and each one is surrounded similarly by gravel. This room has windows on the north and south sides and has an arched roof. The walls are white; the gravel grey; the ceiling silver. The east and west sides have brown sliding door 4 meters long and 2 meters tall. Each door has a cement landing and benches.
Maybe this isn't a traditional performance space, but my dream studio.
OK, back to this piece...hmm...how about this - We, in the performance world, shall never make a new piece ever again, but agree upon 1 piece that we will all repeat in different contexts. Never again will we have to worry about what we will do. The only question is where we will do it.
P.S.
There are an infinite number of contexts (as there are pieces).
I rather make the pieces than the contexts.
in an elementary school theater?
a high school theater?
a college theater?
the art gallery next to the black box theater at the college?
at a theater at a university, a university without a dance major?
in the theater of a university?
in the theater of a PAC 10 university?
in the foyer of that theater?
in the bathroom off the foyer of the theater of the PAC 10 university that doesn't have a dance major?
in a bus stop near that university?
the bathroom at that bus stop?
the bus that just left the bus stop?
the bathroom on that bus?
the Wendy's that bus stops at 3 hours later?
in the parking lot of the gas station?
next to pump number 3?
next to pump number 7 that Henry in a red and green plaid shirt is using to fill his Toyota Tundra's tank?
OK, forget all that. Let's go back to a traditional performance space.
A sprung bamboo floor on a 15x10 meter rectangle of concrete with radiant heating. The concrete is 20 cm thick. Surrounding the dance floor is gravel. This floor is in a room that has 5 other such floors and each one is surrounded similarly by gravel. This room has windows on the north and south sides and has an arched roof. The walls are white; the gravel grey; the ceiling silver. The east and west sides have brown sliding door 4 meters long and 2 meters tall. Each door has a cement landing and benches.
Maybe this isn't a traditional performance space, but my dream studio.
OK, back to this piece...hmm...how about this - We, in the performance world, shall never make a new piece ever again, but agree upon 1 piece that we will all repeat in different contexts. Never again will we have to worry about what we will do. The only question is where we will do it.
P.S.
There are an infinite number of contexts (as there are pieces).
I rather make the pieces than the contexts.
12.03.2012
11.10.2012
The Essay That Describes Itself
This is the first
sentence. This is the second
sentence. This is the third
sentence. This is the fourth sentence. This is the fifth sentence. This is the sixth sentence. This is the seventh sentence. This is the eighth sentence.
This is the ninth sentence. This is the tenth sentence. This is the eleventh sentence. This is the twelfth sentence. This is the thirteenth sentence. This is the fourteenth sentence. This is the fifteenth sentence. This is the sixteenth sentence.
This is the seventeenth
sentence. This is the eighteenth
sentence. This is the nineteenth
sentence. This is the twentieth
sentence. This is the twenty-first
sentence. This is the twenty-second
sentence. This is the twenty-third
sentence. This is the twenty-fourth sentence.
This is the twenty-fifth
sentence and the first one of this paragraph.
This is the twenty-sixth sentence.
This is the twenty-seventh sentence.
This is the twenty-eighth sentence.
This is the twenty-ninth sentence.
This is the thirtieth sentence.
This is the thirty-first sentence.
This is the thirty-second sentence.
This is the thirty-third
sentence and the first one of this, the fifth paragraph. This is the thirty-fourth sentence. This is the thirty-fifth sentence. This is the thirty-sixth sentence. This is the thirty-seventh sentence. This is the thirty-eighth sentence. This is the thirty-ninth sentence. This is the fortieth sentence.
This is the forty-first
sentence. This is the forty-second
sentence. This is the forty-third
sentence and contains the largest prime number yet in this essay. This is the forty-fourth sentence. This is the forty-fifth sentence. This is the forty-sixth sentence. This is the forty-seventh sentence. This is the forty-eighth sentence.
This is the forty-ninth
sentence. This is the fiftieth
sentence. This is the fifty-first
sentence. This is the fifty-second
sentence. This is the fifty-third
sentence. This is the fifty-fourth
sentence. This is the fifty-fifth
sentence. This, the eight and final
sentence of this paragraph, is the fifty-sixth sentence.
This is the fifty-seventh
sentence. This is the fifty-eighth
sentence. This is the fifty-ninth
sentence. This is the sixtieth
sentence. This is the sixty-first
sentence. This is the sixty-second
sentence. This is the sixty-third
sentence. This is the sixty-fourth
sentence.
This is the sixty-fifth
sentence. This is the sixty-sixth
sentence and the second of this paragraph.
This is the sixty-seventh sentence.
This is the sixty-ninth sentence.
This is the seventieth sentence.
This is the seventy-first sentence.
This is the seventy-second sentence and the final one of this paragraph.
This is the seventy-third
sentence. This is the seventy-fourth
sentence. This is the seventy-fifth sentence. This is the seventy sixth sentence. This is the seventy-eighth sentence. This is the seventy-ninth sentence, which
will be followed by the eightieth sentence.
This is the eightieth sentence.
This is the first
sentence of the eleventh paragraph. This
is the second sentence of the eleventh paragraph. This is the third sentence of the eleventh
paragraph. This is the fourth sentence
of the eleventh paragraph. This is the
fifth sentence of the eleventh paragraph.
This is the sixth sentence of the eleventh paragraph. This is the seventh sentence of the eleventh
paragraph. This is the eighth sentence
of the eleventh paragraph and therefore the eighty eighth sentence.
This is the eighty-ninth
sentence. This is the ninetieth sentence. This is the ninety first sentence. This is the ninety-second sentence. This is the ninety-third sentence. This is the ninety-fourth sentence. This is the ninety-fifth sentence. This is the ninety-sixth sentence and if the
author were to use the classic two thirds one third ratio point to have the
climax, it would be here.
This is the ninety-seventh
sentence. This is the ninety-eighth
sentence. This is the ninety-ninth
sentence. This is the one-hundredth
sentence. This is the first sentence
when proper grammar dictates that numerals can be used according to the Chicago
Manual of Style and therefore the 101th sentence. This is the 102th sentence. This is the 103rd sentence. This is the 104th sentence.
This is the 105th
sentence. This is the 106th
sentence. This is the 107th sentence. This is the 108th
sentence. This is the 109th sentence. This is the 110th
sentence. This is the 111th sentence. This is the eighth sentence of
this paragraph, the 112th sentence, and if you have been paying
attention you would know that each paragraph so far has had eight sentences and
therefore this paragraph is the 14th paragraph.
This is the 15th
paragraph. This is the 15th
paragraph. This is the 15th
paragraph.
This is the 15th
paragraph. This is the 15th
paragraph. This is the 15th
paragraph.
This is the 15th
paragraph. This is still the 15th
paragraph.
This, however, is
the 16th paragraph. This is
the second sentence of the 16th paragraph. This is still the 16th
paragraph. This sentence, too, is part
of the 16th paragraph. As is
this one. And this one, too. This sentence, also, has the pleasure of
being part of the 16th paragraph.
This sentence is also part of the 16th paragraph. As is this one, the final sentence of the 16th
paragraph.
This is the first
sentence of this paragraph. This is the
130th sentence of this essay.
This is the third sentence of the 17th paragraph of this
essay. Numerically, this sentence marks the halfway point of this paragraph. This is the fifth sentence of this paragraph. This sentence marks three quarters of the way
through this paragraph. This is the
seventh sentence of this, the 17th paragraph. This is the last sentence of this paragraph.
This is the
antepreantepenultimate sentence of this paragraph. This is the preantepenultimate sentence of
this paragraph. This is the
antepenultimate sentence of this paragraph.
This is the penultimate sentence of this paragraph. This is the ultimate
sentence of this paragraph which is the final paragraph of this essay, the
Essay on Nothing.
11.09.2012
Logic determined beforehand
A piece is choreographed if the logic is determined before the piece begins.
10.08.2012
Personnel vs. Content
I was just at the Texas Dance Improvisation Festival this past weekend. Thoroughly enjoyed myself.
Sitting in on a class taught by a friend and fellow Lower Lefter, Leslie Scates, I listened to the discussion at the end of class. One of the participants brought up the question of personnel vs. idea during the exercise of Number Score.
Usually, during Number Score, the content happening in the work/performance space changes when the personnel/dancers change.
This need not be.
How to train Number Score to focus on shifting personnel but maintaining the content?
Does Number Score inadvertently simultaneously train Jump Cuts?
How to train Number Score and not drop material?
Maybe beforehand determine what the material/content will be...
must investigate (though, I have always had trouble with Number Score. Not that I think it is a pointless exercise. I see its value, but I have (almost) never enjoyed it)
Sitting in on a class taught by a friend and fellow Lower Lefter, Leslie Scates, I listened to the discussion at the end of class. One of the participants brought up the question of personnel vs. idea during the exercise of Number Score.
Usually, during Number Score, the content happening in the work/performance space changes when the personnel/dancers change.
This need not be.
How to train Number Score to focus on shifting personnel but maintaining the content?
Does Number Score inadvertently simultaneously train Jump Cuts?
How to train Number Score and not drop material?
Maybe beforehand determine what the material/content will be...
must investigate (though, I have always had trouble with Number Score. Not that I think it is a pointless exercise. I see its value, but I have (almost) never enjoyed it)
10.02.2012
9.29.2012
European English
Due to whatever reasons (that I do not wish to go into), English is the dominant language of communication within the arts in Europe. Maybe this is only true for dance and performance. I have more exposure to that world than the worlds of painting, sculpture, etc. (I do not want to say visual art as dance, too, is a visual art).
The English used in the dance art world is slowly evolving to become another dialect. It is neither the bastard English of the United States or the proper Queen's English of the United Kingdom. It is becoming its own thing developed by the collective use of non-native speakers and ex-pats.
I became aware, or perhaps more aware, of European English after seeing a performance at HAU 3 in Berlin this past May. The piece was Pulling Strings by Eva Meyer-Keller. It is quite an intricate piece, a feat of organization. Quotidian objects are raised, lowered, and activated, sometimes to comical effects. My favorite moment was the spinning push-broom. But I digress.
What caught my mind(eye) was the title - Pulling Strings. Yes, that is literally what she and her collaborator did. They pulled strings to activate the objects. But the phrase pulling strings has a nefarious, manipulative aspect to it. The phrase conjures up back room political machinations. I did not see how the piece connected to such an idea. The description on her website gave no indication that the piece was related to the manipulative meaning of the phrase. As far as I could tell, Keller was not dealing with that meaning of the phrase, just the literal one.
The use of the phrase pulling strings, in a way, has become pure meaning, a literal phrase. Does this mean, then, that people who do know that meaning or use of the phrase are saddled with extra context, context or meaning that has nothing to do with the piece?
Another student, who is French, in the SODA program did a piece in which she used several phrases with the word white and several kinds of animals - white rabbit, white horse. I can't think of other ones at the moment. She was unaware of the white rabbit of Alice in Wonderland or in the Jefferson Airplane song(also the same rabbit), White Rabbit. Whenever I hear the phrase white horse I think of that great song by Laid Back, White Horse. They're Danish, by the way.
My larger question is when a language is used by a non-native speaker how aware of the idioms and cultural context of that language should s/he be? Can the artist ignore all that and use the language as a context-free tool for expression? I would think that in a scene that is obsessed with context and dramaturgy, artists would have a greater concern for the use of language.
Or has all context been removed from English in continental Europe?
The English used in the dance art world is slowly evolving to become another dialect. It is neither the bastard English of the United States or the proper Queen's English of the United Kingdom. It is becoming its own thing developed by the collective use of non-native speakers and ex-pats.
I became aware, or perhaps more aware, of European English after seeing a performance at HAU 3 in Berlin this past May. The piece was Pulling Strings by Eva Meyer-Keller. It is quite an intricate piece, a feat of organization. Quotidian objects are raised, lowered, and activated, sometimes to comical effects. My favorite moment was the spinning push-broom. But I digress.
What caught my mind(eye) was the title - Pulling Strings. Yes, that is literally what she and her collaborator did. They pulled strings to activate the objects. But the phrase pulling strings has a nefarious, manipulative aspect to it. The phrase conjures up back room political machinations. I did not see how the piece connected to such an idea. The description on her website gave no indication that the piece was related to the manipulative meaning of the phrase. As far as I could tell, Keller was not dealing with that meaning of the phrase, just the literal one.
The use of the phrase pulling strings, in a way, has become pure meaning, a literal phrase. Does this mean, then, that people who do know that meaning or use of the phrase are saddled with extra context, context or meaning that has nothing to do with the piece?
Another student, who is French, in the SODA program did a piece in which she used several phrases with the word white and several kinds of animals - white rabbit, white horse. I can't think of other ones at the moment. She was unaware of the white rabbit of Alice in Wonderland or in the Jefferson Airplane song(also the same rabbit), White Rabbit. Whenever I hear the phrase white horse I think of that great song by Laid Back, White Horse. They're Danish, by the way.
My larger question is when a language is used by a non-native speaker how aware of the idioms and cultural context of that language should s/he be? Can the artist ignore all that and use the language as a context-free tool for expression? I would think that in a scene that is obsessed with context and dramaturgy, artists would have a greater concern for the use of language.
Or has all context been removed from English in continental Europe?
9.28.2012
9.25.2012
Formulas for Poetry
the next time you hear people describe something as poetic, ask them if they don't really mean formulaic
the lists below are from Wikipedia
A
▪ Action (literature)
▪ Anacreontics
▪ Antilabe
▪ Antistrophe
▪ Arlabecca
B
▪ Ballad
▪ Balliol rhyme
▪ Balwo
▪ Blank verse
▪ Blason
▪ Bosinada
▪ Bouts-Rimés
▪ Bref double
C
▪ Canto
▪ Carmen (verse)
▪ Chant royal
▪ Cinquain
▪ Clerihew
▪ Cobla (Occitan literary term)
▪ Copla (meter)
▪ Couplet
▪ Cumulative song
▪ Cumulative tale
D
▪ Décima
▪ Dinggedicht
▪ Dodoitsu
E
▪ Elegiac
▪ Elegiac couplet
▪ Elegy
▪ Envoi
▪ Epode
F
▪ Fixed verse
▪ Free verse
G
▪ Ghazal
▪ Gogyōshi
H
▪ Hainteny
▪ Heroic couplet
▪ Heroic verse
▪ Hudibrastic
▪ Humdrum and Harum-Scarum
K
▪ Kantan Chamorrita
L
▪ Lục bát
M
▪ Monostich
N
▪ Nonnet
O
▪ Octonary
▪ Ode
▪ Olonkho
▪ Oríkì
P
▪ Palinode
▪ Pantoum
▪ Pantun
▪ Paradelle
▪ Pathya Vat
▪ Pentina
▪ Poetic closure
▪ Poetic Meter and Poetic Form
Q
▪ Quaternion (poetry)
▪ Quatorzain
▪ Quintain (poetry)
▪ Quinzaine
R
▪ Ragale
▪ Recueillement
▪ Rhyme royal
▪ Roundel (poetry)
S
▪ Saturnian (poetry)
▪ Sestet
▪ Sevenling
▪ Sijo
▪ Silva (Spanish strophe)
▪ Sisindiran
▪ Skolion
▪ Slavic antithesis
▪ Song thất lục bát
▪ Stanza
▪ Stichic
▪ Stichomythia
▪ Strophe
▪ Syair
▪ Synchysis
T
▪ Tanaga
▪ Tanka (poetry)
▪ Tanka in English
▪ Tanka prose
▪ Terzanelle
▪ Thai poetry
▪ Thanbauk (poetic form)
▪ Tristich
▪ Tweede Asem
U
▪ Uta monogatari
V
▪ Villanelle
▪ Virelai nouveau
Y
▪ Yadu (poetry)
And if this isn't enough there are even more, and more, and more, and more...
the lists below are from Wikipedia
A
▪ Action (literature)
▪ Anacreontics
▪ Antilabe
▪ Antistrophe
▪ Arlabecca
B
▪ Ballad
▪ Balliol rhyme
▪ Balwo
▪ Blank verse
▪ Blason
▪ Bosinada
▪ Bouts-Rimés
▪ Bref double
C
▪ Canto
▪ Carmen (verse)
▪ Chant royal
▪ Cinquain
▪ Clerihew
▪ Cobla (Occitan literary term)
▪ Copla (meter)
▪ Couplet
▪ Cumulative song
▪ Cumulative tale
D
▪ Décima
▪ Dinggedicht
▪ Dodoitsu
E
▪ Elegiac
▪ Elegiac couplet
▪ Elegy
▪ Envoi
▪ Epode
F
▪ Fixed verse
▪ Free verse
G
▪ Ghazal
▪ Gogyōshi
H
▪ Hainteny
▪ Heroic couplet
▪ Heroic verse
▪ Hudibrastic
▪ Humdrum and Harum-Scarum
K
▪ Kantan Chamorrita
L
▪ Lục bát
M
▪ Monostich
N
▪ Nonnet
O
▪ Octonary
▪ Ode
▪ Olonkho
▪ Oríkì
P
▪ Palinode
▪ Pantoum
▪ Pantun
▪ Paradelle
▪ Pathya Vat
▪ Pentina
▪ Poetic closure
▪ Poetic Meter and Poetic Form
Q
▪ Quaternion (poetry)
▪ Quatorzain
▪ Quintain (poetry)
▪ Quinzaine
R
▪ Ragale
▪ Recueillement
▪ Rhyme royal
▪ Roundel (poetry)
S
▪ Saturnian (poetry)
▪ Sestet
▪ Sevenling
▪ Sijo
▪ Silva (Spanish strophe)
▪ Sisindiran
▪ Skolion
▪ Slavic antithesis
▪ Song thất lục bát
▪ Stanza
▪ Stichic
▪ Stichomythia
▪ Strophe
▪ Syair
▪ Synchysis
T
▪ Tanaga
▪ Tanka (poetry)
▪ Tanka in English
▪ Tanka prose
▪ Terzanelle
▪ Thai poetry
▪ Thanbauk (poetic form)
▪ Tristich
▪ Tweede Asem
U
▪ Uta monogatari
V
▪ Villanelle
▪ Virelai nouveau
Y
▪ Yadu (poetry)
And if this isn't enough there are even more, and more, and more, and more...
9.10.2012
Presence vs. Awareness
Presence.
What is it?
There are many workshops that deal with presence. Practicing it, creating different kinds of presence.
But there is only one kind of presence - either you are in the room or you are not. It’s digital,a binary. Either the food is in your belly or it is not. Either the whisky is in your glass or it is not. Either you’re pregnant or you’re not.
If we are to look at the etymology of the word (and a little part of me dies when I do this), we see that presence comes from Latin praesentia - “a being before”. The origins of the word have nothing to do with awareness. Before...in front of...location...place...space...either you are before someone or not.
Does this mean that practicing presence is an exercise in punctuality? You are either in the studio or not. Punctuality is something that many dancers could practice. Oh, the irony...we of time based art have a hard time showing up at the correct time.
What people really mean when they say presence is awareness. When people say that someone is not very present, they mean that someone’s awareness is on something other than what they themselves are focused on. Differing awarenesses.
Seeing dancers who are not very “present” on stage... well, that’s impossible. If they weren’t present, you couldn’t see them. They appear “not present” because their awareness is elsewhere. Frequently inexperienced dancers seem “not present”. Their awareness is probably taken up by nervousness, or anticipation of messing up the choreography. Their awareness is of the moment they are in, but their awareness of that moment is of a different variable than what the viewer is aware of. The nervous dancer is aware of his or her panic about the upcoming moments, getting that lift right, or freaked out in an open improvisation because s/he is “stuck” center stage in a ball facing the floor. It seemed like a brilliant choice 2 minutes ago...what do I do now?
The “unpresent” dancers, though, have not disappeared. They are just focused on something else than the viewer is.
Injuries can also come from lack of “presence”. This, though, is a result of a difference in awareness. Imagine a contact jam. Person X is very present in (or aware of) his sensations - the weight on his torso, the sweat of his partner, the exertion of his muscles etc. He is so caught up in his sensory perceptions, that his awareness doesn’t see the heel headed towards his face.
BAM!
Heel meets face. Ouch. If he really weren’t present, then he would have not been hit. If his awareness were outwards, he might have been able to avoid the incoming heel. His awareness could have changed his presence to another location and avoided the calcaneal(is that a word?) collision.
presence, awareness, presence, awareness...
By conflating the two terms, and I would say that people favor presence, giving it greater value, we are favoring the mind over the body.
Maybe this is a Cartesian remnant, a vestigial thought held over from the Enlightenment - I think therefore I am - favoring the mind over the body.
9.09.2012
Dramaturgs
Do chefs use dramaturgs?
Do sculptors dramaturgs?
Do conductors use dramaturgs?
Do pastry chefs use dramaturgs?
Do painters use dramaturgs?
Do fashion designers use dramaturgs?
Do baristas use dramaturgs?
Do composers use dramaturgs?
Do oenologists use dramaturgs?
Do perfumers use dramaturgs?
Do bartenders use dramaturgs?
Do sculptors dramaturgs?
Do conductors use dramaturgs?
Do pastry chefs use dramaturgs?
Do painters use dramaturgs?
Do fashion designers use dramaturgs?
Do baristas use dramaturgs?
Do composers use dramaturgs?
Do oenologists use dramaturgs?
Do perfumers use dramaturgs?
Do bartenders use dramaturgs?
Did Miles Davis use dramaturgs?
Did Michelangelo use dramaturgs?
Did Agnes Miller use dramaturgs?
Did Beethoven use dramaturgs?
9.01.2012
Choreo vs. Impro
Choreography is knowing the other's response to your actions.
Improvisation is not knowing the other's response to your actions
Improvisation is not knowing the other's response to your actions
8.28.2012
TanzNacht Berlin 2012
TanzNacht Berlin 2012
Insignificant Others
(Learning To Look Sideways)
An Kaler
What I read in the
program: Together separately. Separately together. How can one perceive and analyse a
collectively experienced, present moment?
Three performers share a moment on stage. They go through a series of positions that
let them become the bearers of ambiguous, almost static yet variable
images. Connections develop between them
which cause the moment to gently but clearly shift and their relationships to
constantly charge and discharge. Through
a series of interrupted yet connected sequences and situations a space is
created in which performer and spectator share the potentiality of what comes
next.
What I saw: a
generic contemporary dance. They started
standing in silence. They shifted slowly
as the computer generated music with cracks, whistles and pops grew louder and
louder.
Another reason I say generic is the type of movement. Though quite articulate and adept at it, the
dancers didn’t offer much in terms of kinespheric originality as they stayed
with the elbow initiated limp wrist movement that is quite fashionable.
Spatially, the dancers tended to be upstage and face away
from the audience. Quite a lot of time
was spent far stage left in the unlit section of the performance space. Was this a somatic spatial response to the
audience or intentionally done to contrast the two moments when the three
dancers were center stage?
One thing I like to watch when I watch ice-skating is when
the skaters fall. Not out of a desire
for schadenfreude, but I like to see how they react to an unscripted moment. I
am guessing that Insignificant Others
is improvised or scored with landmarks and therefore mostly unscripted. A moment that I perceived as very unscripted was when one of the
dancers, mid thrash, bonked against one of the lighting supports. Two other very
unscripted moments involved two dancers almost colliding. Did these near collisions happen because the
dancers were so involved in their own processes that they became unaware of the
others on stage? Maybe this is the insignificant others bit. Ahh…and the (learning to look sideways) is that they
aren’t directly relating to each other, but mostly responding to each other’s
movement as opposed to other Viewpoints.
But then they do take similar shapes when standing in front of the
hanging rectangles.
Compositionally this piece was coherent. The movement ebbed and flowed. The music got louder, quieter, and came in
occasional bursts. The lighting shifted
and repeated. There were three dancers
and three rectangles. So in that sense
the piece held together.
But what didn’t work for me was the use of space by the
dancers. I didn’t see a compositional
choice (except in the two times of stillness center stage) but nerves and
adrenaline causing the dancers to shrink back and away from the audience. Also, the piece was too long. Maybe I am too American and my sitzfleisch is
not so developed. But I think it is more
that I am a dancer. After seeing people
flailing about articulately for 20 minutes, my mirror neurons are full and I
want to get up and join in.
Some notes –
“How can one perceive and analyse a collectively
experienced, present moment?” – Is this a rhetorical question? How about Viewpoints, Laban, amount of sweat,
sound, sight, video, photography, Ensemble Thinking, touch, pressure und so
weiter?
“…which performer and spectator share the potentiality of
what comes next.” – a fancy way of saying the piece is improvised
“They go through a series of positions that let them become
the bearers of ambiguous, almost static yet variable images. Connections develop between them which cause
the moment to gently but clearly shift and their relationships to constantly
charge and discharge.” – Another reason I say that this piece is “of the
genus”. Can’t this be said about almost
any piece? Especially the ambiguous
part?
Propositon(s)
Laurent Chétouane
What I read in the
program: The French director Laurent Chétouane has developed a unique
language for dance. The six
choreographies, developed over the course of the last few years, speak for
themselves. Each new encounter with a
dancer challenged and enriched the vocabulary of the work. For the TANZNACHT BERLIN 2012, five of the
seven dancers who worked with Chétouane during this period lend their bodies to
this language and give insights into their understanding and interpretation of
the collaborative works, the shared ideas and the time they spent during
rehearsals.
What I saw: Six
dancers, not five. One Idea of line or semi circle giving focus to a solo. I remember one multilevel tableau instead of
a line giving focus. Mostly the solos
began and the ensemble would recognize that and create a Hot Spot for the solo.
(Some might recognize the Ensemble Thinking vocabulary I am using.) Every dancer in the group had a solo before
dancers went for another solo. The two
dancers in purple had the most solos and the male dancer with long hair in
green had, sadly, the fewest. Maybe he’s
the new guy.
Also saw an odd mandibular action, mostly with the two
dancers in purple. Everyone had their
mouths open, and some occasionally moved their mandibles. Several times the soloists would break out in
a funny grin, causing a tittering in the audience. These smiles were reminiscent of smiles I
have seen during group faculty improvisations at festivals when everyone knows
it’s headed downhill. Maybe this use of
smiles was a distillation of that phenomenon and commentary on improvisations
headed south.
What kept this piece from being generic was that it stuck
with the same score for the entire time and kept running through the
permutations of soloist and ensemble.
Group improvisations frequently churn through so many scores, ideas, and
movement themes (I have been in many of those!) and it was nice to see one that
stuck to its guns, or gun, as the case maybe.
But if they were going to stick with one score, they could have been a
bit more adventurous in their investigation of it and expression with it.
This piece, too, was coherent – people running through the
permutations of a score. No rabbits
popping out of hats, or balloons appearing from pockets or other such
non-sequitur surprises. Though, the
mandible jiggle, like the three rectangles in Kaler’s piece, why?
A note – the last soloist before they repeated at one point
had her left leg out to the side and rotated it to an arabesque as she rotated
right. A beautiful moment!
**********
My issue with both pieces, was not so much the performances
themselves, but how they were framed.
The descriptions could fit most any piece out there. Kaler’s was “ambiguous”, dealing with the
“present moment” and “what comes next”.
Chétoune’s was about collaboration, sharing ideas, and time spent
rehearsing.
8.26.2012
8.17.2012
Pussy Riot
i try soups
Suitor spy strips you, purist soy!
Spits your sirup toys.
Pits yours, Tipsy Sour.
I roust spy; Spry I oust!
Yo, strip us!
Yo, strip us!
Yo, strip us!
Out, sir spy.
8.10.2012
Somatic - Compositional
Now – Future
Need – Want
Have to React – Want to React
Body – Space
Kinesphere – Spatial
Sensing Self –Sensing Space
Reaction to Self – Reaction to Other
For Self – For Other
Solo – Group
Self – Other
I – We
Compensating – Creating
Reacting to Change – Creating Change
Following - Leading
Habitual – Non-habitual
Unconscious – Conscious
Automatic – Forced
Exothermic – Endothermic
Anatomical – Cerebral
Poetic – Formulaic
Inner – Outer
Process – Product
Observational – Generative
Subject – Object
Instinctual – Cognitive
Fast - Slow
Evolving – Abrupt
a list of binaries generated during my third semester of my MA SODA at the HZT in Berlin
Subscribe to:
Posts (Atom)